Monday, January 15, 2007



Saladin between the two Invincible Cities

Saladin,Cairo,M.Museum
Saladin at Damascus



The Citadel of Saladin,Cairo


On my visit to Damascus at Syria a month ago I was stunned by the beauty and the charm that Damascus enjoys. Damascus population is around 5million person, but it has an organized traffic, slightly jammed at rush hours. It is looked after by the state and always left clean by its people. Its testy restaurants are extremely irresistible. I was stopped by a unique statue for Sultan Saladin,1160 AD who once ruled Egypt and Syria, stretching a mighty kingdom includes the two invincible cities Cairo and Damascus to hold the flowing Crusade campaigns .Saladin while been confronted by a perfect rival, he caused the crusades more than a defeat .The Arab history praised the tough rival for Saladin's wars ,it described King Richard The Lion-Heart with all glorious features a knight could ever have and mutually the western historians never missed a chance to through the light on Saladin the mighty knight .History mentioned that both of the great warriors had preferred peace than war and they signed the first agreement between the Crusades and the Arabs.

Sunday, January 14, 2007

古代イジプト の 一番 古く 箱船 です。



1954年 に ギーザ の 所で 一 番 古い と 大きい 箱船 が 発見されました。その 箱船 は クフ 王様 の きぞく でした。 大ピラミッド の 近くは 建て穴 の ま中 で クフ の はこぶね が 発見されました。古代 イジプト 人 は クフ の 箱船 の  へんぺん を 建て穴 に おきました。                           はこぶね の 大きさ は 45メーテル ながさ、4メーテル 高さ、3メーテル はば です。クフ の 箱船 は ぎしきよう でした。古代 イジプト の 神話に 太陽 神様 は いつつ 箱船 が もってる。           
   

Saturday, January 13, 2007

Cairo Museum Planted with Ushapties





Cairo museum is covered with the statues so often called the" Ushapties" usually they are made of different materials and belong to different periods, some are made of stone and some are made of ceramic or wood, some of it is from the old kingdom,2800 BC -2500 BC and some are bet recent . The ancient Egyptian mythology describes it as representations to the original servants and slaves who were used often by their owners to farm their own fields and perhaps having these statue was the only replacement to the limited tradition of entombing some slaves alive by the time their master dies as we found some of the predynastic graves filled with skeletons of who were clearly buried alive next to the master. The title Ushapti has two meanings in the Hieroglyphics one is translated as Washep a farmer with a determinative picture of papyrus reeds to represent Lower Egypt farmers and sometime with lotus flowers to represent Upper Egypt farmers while the other translation is to be washep which is a verb means answer or reply
Copyrig © 2006.

象形文字 で オシリス神 の カルトシュ は 何ですか?




古代 イジプト の 神話 に オシリス 神 と 王  でした。まだ オシリス の はか が ありません、しかし、 いろいろ な カルトシュ が ある。オシリス の 一番 有名 な カルトシュ は ヱヌネフル です。その カルトシュは エヅフ神殿 に フィラ神殿 も ダンダラ神殿と が あります。古代イジプト人 は オシリス に 本当 の 王様 信じりました。それから、オシリス の 信者 は オシリス の 墓地 に 何時も、ぐさい を 持って 来ました。

Copyrig © 2006.

Art in ancient Egypt ! My T.V talk today! I hope you find it enjoyable!💙💙💙

Art in ancient Egypt ! My T.V talk today! I hope you find it enjoyable!